小书包

繁体版 简体版
小书包 > 铁血帝国 > 第三部 大风 第一百五十二章 阿比西尼亚的热风!(一)

第三部 大风 第一百五十二章 阿比西尼亚的热风!(一)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

亚的斯亚贝巴,出自埃塞俄比亚民族语言阿姆哈拉语,意为“鲜花之城”,海拔2400多米,是非洲最高的城市。

1887年11月4日,埃塞俄比亚(时称阿比西尼亚)的“万王之王”孟尼利克二世亲自选定位于埃塞俄比亚高原中部的费尔沃哈为统一国家的首都,并由泰图皇后亲自命名为亚的斯亚贝巴。新首都发展迅速,到1908年,常住人口已达6-7万人。新选的都城比埃塞俄比亚历史上任何一座都城都更加位于全国的中心,尤其是更靠近前任“万王之王”约翰尼四世以来新近征服的西南和广大东南地区,既便于与全国各地联系,又利于开疆拓土。

城市建在自南向北倾斜的山坡上,依山势而建,主要大街傍水流而修。街道旁奇花烂漫:姹紫嫣红的玫瑰,明媚娇艳的美人蕉,披霜堆雪的天竺葵,清雅高洁的玉兰花,沁人心脾的晚香玉,叶花难辨的九重葛……一片姹紫嫣红,无愧于“鲜花之城”的名字。

到处都是新栽的尤加利树,苗条修长,苍苍郁郁,有着下垂的三角形叶子,颜色略带灰霜,远看像覆盖着白霜的竹子。这种引自澳洲的树生长迅速,孟尼利克二世皇帝为解决首都的薪柴和建筑材料问题,1905年起号召百姓广为栽种,同时由国家廉价提供树苗,并免征种植树木的土地税。短短几年内,城内外遍植此树,成为又一道独特的风景。

1908年6月,一小队黄皮肤、黑眼睛的军人,正悠闲地漫步于这鲜花之城的美丽街道上,沿途黑皮肤的当地人不时投来尊敬的目光,某个店铺里的老板还会热情地向他们打招呼。

“舒服啊,难以想象,这里居然是跟南沙、锡兰(斯里兰卡)在同一纬度上,说它四季如春也不为过。”

其中一位挂着中华帝国准将军衔的中年人享受地感叹道。

他叫文宇,中国驻埃塞俄比亚军事顾问团团长,现年三十八岁,亚俄战争时任禁卫第一旅主任参谋、旅长等职,外表缺乏武夫的强悍,时时透出知性的气质,上司的评语是“灵变稳健,颇有儒将之风。”

“的确如此,处在高原的缘故,气候特别宜人,跟南北的平原地区完全不是一回事,想想前年在南部的穆斯塔希勒,一天之内给我热晕了三回。”

顾问团副团长银天上校似乎对那不光彩的遭遇记忆犹新,现年三十五岁的他在甲午战争时先后任朝鲜派遣军北方军团司令部见习作战参谋和日本派遣军司令部作战参谋,亚俄战争时任某步兵团主任参谋、团长等职,参与多场重大战役,表现出色,获四等青龙和三等白虎勋章,上司的评语是“思维缜密、为人实在。”

与团长、副团长并行的另有四名顾问团成员,分别是步兵科出身的李瑞石少校,炮兵科出身的李修平上尉,陆军航空兵出身的黄炎中尉(兼任埃塞俄比亚皇家飞行队副队长),以及参情处派来的古道中尉。

“怎么样,今天去哪家咖啡店?”

团员李瑞石抱着双臂,百无聊赖地注视着天空,埃塞俄比亚高原的茫茫蓝天,纯净无瑕,摄人心魄。

18、19世纪,欧洲人将咖啡树与喝咖啡的习惯引入埃塞俄比亚,由于各方面条件都很适宜,产出的咖啡豆品质比较优良,从此埃塞俄比亚逐渐成为非洲最主要的咖啡产地,同时也形成了自身独特的咖啡文化,1908年的亚的斯亚贝巴的街头,已有二、三十家咖啡馆为国内外顾客提供各种风格的咖啡。

“去‘阿杜瓦’吧。”团长文宇当机立断。

没人反对。

阿杜瓦咖啡馆位于上城的圣乔治大教堂外,靠近王宫,是外国使馆人员与埃国知名人士常去的高级场所。

步行一刻钟后,六人来到欧陆风格的咖啡馆门外,侍者热情地迎上来,将他们引到靠窗的一个圆桌边。

“六杯阿比西尼亚新鲜现磨咖啡?”侍者显然很了解这批熟客的口味。

“老样子,请快一点。”文宇以流利的英语应道。

这个国家的民族语言是闪族语系的阿姆哈拉语,但此时在上层社会已经通用英语。从他们的民族语言可以嗅出其民族血统的雅利安味,事实上,埃塞俄比亚人的皮肤的确不像中南非洲的纯粹黑种人那样过于焦炭化,历史学者普遍认为,现在的埃塞俄比亚人是古代雅利安人分支与黑人混血的后裔。

这些知识对顾问团成员来说也许并不重要,但多一点对这个国家的认识又有什么不好呢?

『加入书签,方便阅读』