尽管并不是歌剧或者歌剧选段,但光意大利语这样的形式,就够这两姐妹装逼了。她们第一遍就是唱意大利语,有宁秀佩在台下坐着,她们也不敢掉以轻心,要唱得差了话,回去肯定会被她臭骂一顿,说她们学艺不精,出去给秦放歌丢人现眼什么的。
所以,尽管在场的绝大部分听众都是第一次听到这样的歌,也不可能在第一时间就分辨出其中的好坏差别来。但宋子萱和宋子茉姐妹依旧全力以赴,以秦放歌的性子,他虽然不会说什么,可架不住他耳朵灵敏,她们的表现,他可是都听在耳中的。
一遍意大利语唱下来,倒也没什么疏漏的地方。
宁秀佩在下面听着也还算满意,这两姐妹是缺点是不少,贪玩好耍凡事都爱凑热闹,但在专业上,还是不敢有丝毫懈怠的,尽管很多时候都要她督促她们练习。真用心起来,效果也是非常棒的。
这点宁秀佩倒不觉得奇怪,她当老师这么多年,这年龄段的学生都这样。秦放歌当初不也一样,那时候他还更叛逆一些,都得靠老师和家长在背后监督他们刻苦用功才行。毕竟谁不想过得舒服一点,不管是钢琴还是声乐的练习,都不是外人想象那么有趣,而是很枯燥无味的。
所谓台上一分钟,台下十年功。
现在这样舞台上,就是她们姐妹展示自己学习成果的时候。
人都是有虚荣心的,尤其是女人,宋子萱姐妹年纪不大,这份心思更重。宁秀佩也知道她们在网上闹腾的那些事情,她们也经常跟她打听些情况,只要不影响学习,她就没管太多。
林宝卿也有关注一下宁秀佩,看她神色如常,林宝卿也才放心。只要宁秀佩不觉得这是一件掉面子的事情就好,宋子萱姐妹虽然受宠,但在她面前,也不能太过放肆的。
用来装逼的话一遍就足以,第二段的时候,宋子萱和宋子茉姐妹就用中文来演唱,秦放歌和王紫梓她们也跟着和声,渲染气氛,增加气势。
她们也不想让听众完全不知道她们唱的是什么,现在听歌剧的时候,基本都还有字幕提示呢!何况,这首歌曲,本来就有中文的。
“啊!多么辉煌,
灿烂的阳光!
暴风雨过去后天空多晴朗,
清新的空气令人精神爽朗。
啊,多么辉煌灿烂的阳光!
还有个太阳比这更美,
啊,我的太阳,
那就是你!
啊,太阳,我的太阳,
那就是你!
那就是你!”
宋子萱姐妹是调皮捣蛋了点,但唱歌的时候,还是特别专业的。意大利语很多人听不懂,就是感觉好厉害的样子!加上秦放歌和陈天虹她们的伴奏也相当给力,这本来就是一首气势比较磅礴,非常有气势的歌曲,用黄静的话来说,“我们要像太阳一样,用光和热照耀他人!”
配合着秦放歌用键盘演奏出管弦乐团的恢弘气势,黄静和加奈子两人的二胡,也都拉得特别豪迈有气势,这对她们来说可不难。陈天虹和余晓霞她们各自也都卯足劲,演绎心中对这首歌曲的理解。以她们的乐感和基础,即兴发挥一下就好。
这首《我的太阳》,即便是普通的观众听来,感觉也另有所指。因为歌曲意思用中文唱出来,实在太过简单了!简单到无法想象这是秦放歌的作品,剩下的就只有这样的解释。
和秦放歌关系比较近的,当然也想得不少。尽管这些作曲家音乐家们在创作的时候,少不得用艺术的手法,所谓艺术来源于生活而高于生活。
就像徐晶她们就在琢磨着,每个人心中总是会有一个人的,尤其是女人,把他视为自己的太阳,用近乎无限的热量照亮自己的人生。
也就林宝卿和滕舒婷她们清楚,要是最初就是用意大利语创作的话,这样的歌词确实就是这样简单的。和东方人欣赏音乐的时候,主要注重旋律和歌词不同,西方的话,更在意音乐的整体性,情感表达,前后强弱对照等等。说不上谁好谁坏,谁更高雅,只是习惯和天赋点不同而已。
就算是一部完整的歌剧本身,要把里面的唱段翻译过来的话,其实也挺简单的。这方面,也可以说是中文太过博大精深的缘故。想要翻译得好,还真是不容易,而外文版本的话,因为观众听不太懂的缘故,还是有不明觉厉的感觉,未知的总是比较神秘,太容易听明白的就会被歌词之类的牵着鼻子走,也是人类最本能的反应。
她们一起合唱的效果很棒,也颇有些余韵缭绕的味道。
不过这首歌曲之后,她们也没想出什么其他种类语言的歌曲适合现在的场景,德语法语什么的,那得秦放歌来才行。他倒是知道一些法文的歌曲,当然是流行的,比如非常有名的《玫瑰人生》,《我的名字叫伊莲娜》,《远去的列车》之类的,还有艾莉婕的一系列歌曲。
宋子萱可以不在乎掌声,却过去抱住秦放歌的胳膊,强烈要求他来上一首,说是让大家都开开眼界,多听听不同的语言种类的歌曲。