有一段时间,学校里除了谈论洛丽丝夫人遇害的事外,对其他的事说得很少。
费尔奇经常在洛丽丝被攻击的地方走过,好像他觉得凶手会再来一样。这使每个人都对此事记忆犹新。
费尔奇经常使劲的擦墙上的信息,但是不见有什么效果,那些字依如往昔的留在墙上,引人注目。当费尔奇不在保护现场时,他就会鬼鬼祟祟的穿梭于走道间,专逮那些不相信他的学生,企图利用“呼吸声太大”或“看起来太高兴”这样的罪名将他们关起来。
对于已经走火入魔的费尔奇,亚希只能表示歉意,即使这歉意非常小。因为在当天晚上,亚希已经去找了邓布利多。两人经过探讨,最终邓布利多还是没有放弃原先的计划。
整件事对赫敏也有影响。赫敏对密室产生了浓厚的兴趣。准确的说,她是对霍格沃茨的历史产生了浓厚的兴趣。
赫敏很容易的就找上了亚希,想要从亚希那里得到答案。但是亚希不会告诉赫敏的。至少现在不。
这样的结果就是,赫敏生气了。她把大量时间花在看书上,而且几乎不干别的事。当哈利和罗恩问她在忙什么时,她也不回答。
亚希没有时间解决赫敏的事情,因为宾西教授要求他们写一篇3英尺的关于“中世纪欧洲巫士大会”的文章。
还好的一点是,罗恩也呆在图书馆。
“简直难以置信,我还差8英寸……”罗恩气鼓鼓的说,松开他的被卷成一个简的羊皮纸,“赫敏已经做了4英尺7英寸了,而且她的字很小。”
“她在哪儿?”哈利说,一边抓住卷尺,展开他自己的作业。
“在那边,”罗恩说,手指沿着书架指去,“在找另一本书。我想她打算在圣诞前读完整个图书馆里的书吧!”
赫敏从书架间走了出来。她看起来很烦躁,但最后还是跟他们说话了。这个“他们”不包括亚希。
“所有的关于霍格沃茨历史的书都被拿走了,”她一边说,一边挨着坐下。“而且还要等两个礼拜,真希望我没将我那本留在家里,但我不能把我的箱子全塞满洛哈特的书。”
“你要那本书做什么?”哈利问。
“理由和其他想要这本书的人一样,”赫敏说,“读有关密室的传说。”
“那是什么?”哈利急切地问。
“就那么回事。我记不清了。”赫敏咬着嘴唇说。
“而且我在别的地方也找不到这个故事——”